Ang debate sa foreign ministry ng China kung paano tutugunan — o kung 翻訳 - Ang debate sa foreign ministry ng China kung paano tutugunan — o kung 日本語言う方法

Ang debate sa foreign ministry ng C

Ang debate sa foreign ministry ng China kung paano tutugunan — o kung pansinin pa ba — ang isang kaso sa korte tungkol sa pinagtatalunang South China Sea, ang nagbibigay diin kung paano pinakukumplikado ng tensiyon sa polisiya ang mga pagsisikap ni President Xi Jinping na maipakitang isang responsible power ang bansa.
Binoboykot ng China ang mga arbitration hearing na idinulog ng Pilipinas sa The Hague na dedesisyunan na sa susunod na taon, sinabing hindi nito kinikilala ang jurisdiction ng korte. Umaayon ito sa kanyang approach na harapin ang mga iringan sa state-to-state basis, imbes na sa pamamagitan ng mga korte o international groupings, ngunit ang kanyang pagkawala ay nangangahulugan na walang kontra-argumento sa kaso ng Pilipinas.
Habang may internal discussion kung dapat bang magkaroon ng presensiya nang magsimula ang mga pagdinig noong nakaraang buwan, hindi matiyak ng mga international law experts sa policy makers ang tagumpay sa pagdepensa sa territorial claims ng China, ayon sa dalawang tao na pamilyar sa usapin.
Noong Disyembre 2014, naghain ang China ng position paper na nangangatwiran na ang Philippine submission ay tungkol sa sovereignty dispute at dapat na resolbahin sa labas ng korte, idinagdag na ang China ang may “indisputable sovereignty” bilang “first country to discover, name, explore and exploit the resources” sa lugar. Ibinasura ng Permanent Court of Arbitration ang argumento at itinuring ang papel na “effectively constituting a plea.”
Ngayon, ang kaso ay naging toxic football sa loob ng foreign ministry. Dalawang departamento ang nagbabangayan sa responsibilidad ng paghawak nito ng mahigit isang taon bago ito ipasa sa low-level officials sa foreign policy hierarchy ng China, sinabi ng mga tao na hiniling na huwag pangalanan dahil pribado ang diskusyon.
Ang internal discussions ay nagpapahiwatig na nababahala ang mga opisyal na maikabit sa usapin sakaling manalo ang Pilipinas at mapapahiya an China sa buong mundo.
Ang mga aksyon ng China ay maaaring magdulot ng hindi inaasahang pangyayari. Habang nagtagumpay ito sa pagpapalakas ng kanyang presensiya sa South China Sea, ang pagtatayo nito ng mga isla sa mga bahura sa kabila ng protesta ng United States at ng iba pang bansa, ang mga aksyon nito ay nagtulak din sa mga claimant gaya ng Pilipinas at Vietnam na maging mas malapit sa U.S.
Ang ibang non-claimant countries ay napapalapit din. Nitong buwan pumayag ang Singapore na i-deploy sa city state ang U.S. P-8 surveillance planes para sa mga paglipad nito sa South China Sea. Ang Indonesia, nangangamba na maaaring pasukin ng China ang exclusive economic zone nito sa Natuna Islands, ay pinag-iisipang gumamit ng mga drone at submarine para palakasin ang hawak sa mga tubig na mayaman sa gas.
Sakaling magdesisyon ang arbitration court pabor sa Pilipinas – marahil sa kalagitnaan ng 2016 — mahirap hulaan ang magiging tugon ng China. Maaari itong lumikha ng dagdag na kawalang katiyakan sa mga tubig na dinaranan ng halos 30 porsyento ng kalakal na mundo. (Bloomberg)
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
行うか、無視- -満たす方法についての中国の外務省での議論係争南シナ海に関する裁判は、ポリシーの緊張が責任を示すために大統領習近平の努力をpinakukumplikado方法を強調します電源国。
ハーグにフィリピンで発生したBinoboykot中国の仲裁審問は、裁判所の管轄権を認識していないと言って、その次の年に決定しました。
これはむしろ、裁判所や国際グループを通じてよりも、状態対国家の基礎で緊張に取り組むためのアプローチと一致しているが、彼の損失は、フィリピンの場合もノー反論ことを意味します。内部の議論があればあるが問題に精通している二人によると、中国の領土主張を擁護することに成功政策立案者への国際法の専門家の不確実、公聴会の開始先月に存在が必要である。
2014年12月には、中国が提出しましたポジションペーパーは、地域の「資源を探索し、活用する、発見する最初の国の名前を「中国のように「議論の余地のない主権」を持っていることを追加して、フィリピンの提出は主権紛争についてですと、裁判所外で解決されるべきであると主張しています。
仲裁の引数の常設裁判所が却下し、「効果的に嘆願を構成する。」の役割と考え今、ケースが外務省に有毒なサッカーになっています。二つの部門は中国の階層に低レベルの外交政策当局に提出する前に、一年以上のためにそれを処理する責任に直面している、無プライベートディスカッションので匿名を要求した人に言った。
内部の議論が懸念ことを示します
役員は、フィリピンと中国は世界になる場合には訴訟に取り付けることが可能になります。中国の行動は、予期しない状況が発生することがあります。それは、米国およびその他の国の抗議にもかかわらず、南シナ海でのプレゼンスを強化するにはサンゴ礁の島の建設を成功したが、これらのアクションはまた、フィリピン、ベトナムなどの請求者を求めるメッセージが表示されます
米国に近づくように近い、他の非原告の国。シンガポールは南シナ海に飛行のために都市国家の米国P-8の監視面を展開するために、今月合意しました。インドネシアは、彼がナトゥナ諸島の中国の排他的経済水域に入る可能性があることを恐れて、ガスの豊富な水の武器を強化するために使用ドローンや潜水艦のために意図されている。仲裁裁判所は、フィリピンの賛成で決定した場合は -多分半ば2016年に-中国の反応を予測することは困難になります。
これは、水dinarananで世界の商品の約30%を追加不確実性を作成することができます。(ブルームバーグ)
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: